龍珠小站の論壇

 找回密碼
 註冊

Login

免註冊即享有會員功能

搜索
查看: 1011|回復: 22

寵物小精靈第七世代起始御三家投票

[複製鏈接]

137

主題

2

好友

9692

積分

超2

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Rank: 4

積分
9692
發表於 2016-5-10 09:48 PM |顯示全部樓層
三隻都一般般......
睇左進化可能好D......
火系進化會唔會係隻黑豹?
水系係小丑?
單選投票, 共有 4 人參與投票
25.00% (1)
75.00% (3)
0.00% (0)
您所在的用戶組沒有投票權限

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-10 09:50 PM |顯示全部樓層
我覺得外貌不錯。至於選哪隻,等最終進化型出了再決定吧。
而且我一直說希望罷買抗議「寶可夢」......
回復

使用道具 舉報

137

主題

2

好友

9692

積分

超2

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Rank: 4

積分
9692
發表於 2016-5-10 09:55 PM |顯示全部樓層
睇真火系可能係老虎......
草系係西裝?
回復

使用道具 舉報

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-10 11:38 PM |顯示全部樓層

http://www.nintendo.com.hk/press ... _moon_release_3.htm



HI老任...真係叫皮卡丘,有冇人一齊罷買!!

回復

使用道具 舉報

4

主題

0

好友

5萬

積分

版主

Y

Rank: 8Rank: 8

積分
51205
發表於 2016-5-11 12:40 AM |顯示全部樓層
saiyangoku 發表於 2016-5-10 11:38 PM
http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20160510_sun_moon_release_3.htm

我第一次有打算買 竟然搞啲咁嘅野

回復

使用道具 舉報

137

主題

2

好友

9692

積分

超2

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Rank: 4

積分
9692
發表於 2016-5-11 01:32 AM |顯示全部樓層
saiyangoku 發表於 2016-5-10 11:38 PM
http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20160510_sun_moon_release_3.htm

定啦,你好快會習慣嫁啦。
回復

使用道具 舉報

196

主題

2

好友

2萬

積分

超3

Rank: 5Rank: 5

積分
25421
發表於 2016-5-11 01:02 PM |顯示全部樓層
定乜野慣乜野!?而家人地唔尊重自己,唔尊重粵語呀,你仲諗住主動迎合?

ps:本身想講粗口
回復

使用道具 舉報

13

主題

0

好友

1萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
18897
發表於 2016-5-11 03:09 PM |顯示全部樓層
DBZ 發表於 2016-5-11 01:02 PM
定乜野慣乜野!?而家人地唔尊重自己,唔尊重粵語呀,你仲諗住主動迎合?

ps:本身想講粗口 ...

我幫你講 你唔好怪我

回復

使用道具 舉報

31

主題

1

好友

7498

積分

超1第3階段

Rank: 3Rank: 3

積分
7498
發表於 2016-5-11 03:29 PM |顯示全部樓層
本帖最後由 悟天 於 2016-5-11 03:32 PM 編輯

我都有少少覺得任天無咩心做中文版 , 如果真係有心做

佢可以分區~分台灣譯法同香港譯法,仲有大陸譯法三個區~~
eg:神奇寶貝、寵物小精靈、口袋妖怪~

話咩為左唔得罪任何一個地區統一改叫精靈寶可夢 , 原因係"精靈"係香港既寵物小"精靈"、"寶"係神奇"寶"貝...
寶可夢就係pokemon既直譯音....

我心諗...搞咁多做乜唔分開譯法仲好......

反而B社成日呃人錢 , 但係佢出某d高達game出中文又反而有心~佢會分開"高達"同"鋼彈"咁譯。
回復

使用道具 舉報

137

主題

2

好友

9692

積分

超2

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Rank: 4

積分
9692
發表於 2016-5-11 04:59 PM |顯示全部樓層
DBZ 發表於 2016-5-11 01:02 PM
定乜野慣乜野!?而家人地唔尊重自己,唔尊重粵語呀,你仲諗住主動迎合?

ps:本身想講粗口 ...

你這次真是過度反應了。
是不是你上得少大陸和台灣網站不習慣不同譯名而已?
回復

使用道具 舉報

13

主題

0

好友

1萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
18897
發表於 2016-5-11 06:33 PM |顯示全部樓層
新生L26 發表於 2016-5-11 04:59 PM
你這次真是過度反應了。
是不是你上得少大陸和台灣網站不習慣不同譯名而已? ...

不習慣同不被尊重係2回事呀ON9
你習慣被人唔尊重唔代表我地要接受

回復

使用道具 舉報

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-11 06:49 PM |顯示全部樓層
新生L26 發表於 2016-5-11 04:59 PM
你這次真是過度反應了。
是不是你上得少大陸和台灣網站不習慣不同譯名而已? ...


每個星期睇既PM動畫字幕,又或者網上漢化既特別篇漫畫,好多都唔係香港人譯。點會唔習慣非香港譯名。不過翻譯既係大陸人,佢地本身既服務對象都唔係香港人,所以冇問題。

但今次,任天堂係講明繁體中文係照顧香港同台灣既FANS,但香港同台灣係講緊唔同既語言,一個版本根本唔可以好好咁同時照顧晒2個地方既人。偏向任何一方都對另一方唔公平,最好做法根本就係分開港版+台版。

而家佢冇分開港版+台版,逼人接受不符合自己語言既譯名,係唔尊重FANS既習慣,唔尊重粵語。點可以唔嬲..

我幫你講 你唔好怪我

唔會怪你,不過公平起見。呢個帖內任何人都可以講粗口。

PS:我想問下,知唔知簡體會照用呢堆譯名,定係唔同譯名?

我都有少少覺得任天無咩心做中文版 , 如果真係有心做

佢可以分區~分台灣譯法同香港譯法,仲有大陸譯法三個區~~
eg:神奇寶貝、寵物小精靈、口袋妖怪~

話咩為左唔得罪任何一個地區統一改叫精靈寶可夢 , 原因係"精靈"係香港既寵物小"精靈"、"寶"係神奇"寶"貝...
寶可夢就係pokemon既直譯音....

我心諗...搞咁多做乜唔分開譯法仲好......

反而B社成日呃人錢 , 但係佢出某d高達game出中文又反而有心~佢會分開"高達"同"鋼彈"咁譯。

一早有人踢爆,任天堂早就係大陸主冊左寶可夢呢個名,仲夠膽死話寶可夢呢個名係考慮港台2地名稱而設。

3個完全唔同既地區,尤其香港講粵語,同台灣,大陸唔同,根本冇可能統一到。強行統一只會得罪任何一邊。

回復

使用道具 舉報

13

主題

0

好友

1萬

積分

版主

Rank: 8Rank: 8

積分
18897
發表於 2016-5-12 01:37 AM |顯示全部樓層
saiyangoku 發表於 2016-5-11 06:49 PM
每個星期睇既PM動畫字幕,又或者網上漢化既特別篇漫畫,好多都唔係香港人譯。點會唔習慣非香港譯名。不過 ...

簡體應該會照用

最撚好笑係佢一d台譯一d港譯
2邊都得罪

回復

使用道具 舉報

12

主題

0

好友

8916

積分

完全體

A.K.A. ON9

Rank: 4

積分
8916
發表於 2016-5-12 02:45 PM |顯示全部樓層
新生L26 發表於 2016-5-11 04:59 PM
你這次真是過度反應了。
是不是你上得少大陸和台灣網站不習慣不同譯名而已? ...

你咪出黎柒啦
回復

使用道具 舉報

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-28 12:14 AM |顯示全部樓層
https://drive.google.com/file/d/0B4KykENg4FO7VnlyNFlKMjdBRkk/view

任天堂係咪ON9.....照叫皮卡丘,然段宣傳加番個pikachu就當滿足左我地既想法?

其他精靈既名就話搵左土生土長既人翻譯同思考,講到好努力咁,你地幾努力唔係玩家需要關心既事,玩家需要關心既係隻GAME本身既內容係咪岩心水。
回復

使用道具 舉報

31

主題

1

好友

7498

積分

超1第3階段

Rank: 3Rank: 3

積分
7498
發表於 2016-5-28 11:48 PM |顯示全部樓層
本帖最後由 悟天 於 2016-5-28 11:50 PM 編輯
saiyangoku 發表於 2016-5-28 12:14 AM
https://drive.google.com/file/d/0B4KykENg4FO7VnlyNFlKMjdBRkk/view

任天堂係咪ON9.....照叫皮卡丘,然 ...


好ON9啊 , 好地地分開唔同地區叫法咪好lor , 乜撚野研討又思乜撚野考啊

分開地區叫法咪唔洗研討思考咁多野lor~~真係講到好似好努力咁~係佢地自己攞黎賤

咁辛苦諗咁多野又得罪全世界 , 死都唔肯叫返比卡超。ON撚99 , 比卡超呢個名算係我地香港90後集體童年回憶黎
回復

使用道具 舉報

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-28 11:58 PM |顯示全部樓層
悟天 發表於 2016-5-28 11:48 PM
好ON9啊 , 好地地分開唔同地區叫法咪好lor , 乜撚野研討又思乜撚野考啊

分開地區叫法咪唔洗研討思考咁多 ...

咪就係,統乜鬼一,唔統一就唔洗煩。

另外更正番小小野,就係比卡超唔只係屬於90後,而係屬於所有粵語人士。
回復

使用道具 舉報

31

主題

1

好友

7498

積分

超1第3階段

Rank: 3Rank: 3

積分
7498
發表於 2016-5-29 12:16 AM |顯示全部樓層
有花生...















回復

使用道具 舉報

287

主題

3

好友

3萬

積分

管理員

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

積分
32652
發表於 2016-5-29 11:21 AM |顯示全部樓層
好可悲有D人仲話玩日文版。唔玩中文。好典形港豬心態,你攻打過黎,我就係剩番既位置搵生存空間,而唔係努力反抗。

不過psvisa同台灣人既對話好好笑...明明係佢自己打錯字先,但又話係粵語問題令佢唔明,psvisa幾個字關粵語咩事...

PS:岩岩發現黃秋生都係自己個人FB講呢單野..不過比卡超佢打左做比加超...雖然我好歡迎佢同我地有相同立場,但連主角名都打錯字既時候走去嘈,感覺有D 7..
回復

使用道具 舉報

31

主題

1

好友

7498

積分

超1第3階段

Rank: 3Rank: 3

積分
7498
發表於 2016-5-29 09:07 PM |顯示全部樓層
saiyangoku 發表於 2016-5-29 11:21 AM
好可悲有D人仲話玩日文版。唔玩中文。好典形港豬心態,你攻打過黎,我就係剩番既位置搵生存空間,而唔係努 ...

其實唔幫襯佢中文都應該有幫助 , 因為佢真係出兩隻版...你買日文版應該同中文定冇沖突~~
因為有D Fans真係鍾意玩pokemon冇理由sikp佢任何一集

佢想行中文市場 , 我地唔幫襯中文版。佢知冇錢賺下次咪唔會再出中文~見佢死都唔肯改名既態度就知任天堂打死都唔會改返名架喇 , 不如霸買中文版等佢下次唔好再出中文將d錢放返洛下集遊戲質素度仲好....


黃秋生可能始終都肯定係少睇動漫果D老演員...通常D我地D香港地演員有幾多個真係熟動漫...

不過打錯主角名去嘈都真係幾7 =.=
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Archiver|手機版|龍珠小站

GMT+8, 2018-1-18 11:47 AM , Processed in 0.039811 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回頂部