出處簡介:2017年11月1-5日西班牙巴塞隆納舉辦了動漫展,西班牙媒體Mision Tokyo邀請了兩人在11月3日的會場進行訪問。

巴塞隆拿漫展 龍珠超監製及導演訪問

(注1:由於訪問來源是影片,沒有正式的文字收錄,加上部分內容音質不佳,難以保證每字每句都準確翻譯,但整體意思不會差太遠。)

(注2:影片中,本篇翻譯內容以翻譯員及兩位嘉賓的日文為准,有需要時才作出區分,並以西班牙語的原文翻譯作補充)

 

主持人:大家早晨。這裡是在巴塞隆納漫畫館 Mission Tokyo 的攤位帶來的現場消息。正如剛才所說,今天要繼續談談《龍珠超》。我們邀請到了兩位特別嘉賓:《龍珠超》的導演地岡公俊,以及《龍珠超》的製作人櫻田博之。還有翻譯員 Tetshin。

翻譯員:大家早晨,辛苦了,謝謝你們透過網路接受這次採訪。

翻譯員:首先的問題是,地岡導演作為《龍珠超》的首任導演,能不能談談《龍珠超》誕生的經過及個人感受?

地岡:《龍珠》這部作品橫跨多個世代,長久以來深受各國人們喜愛,改編成動畫也是一部超級大作,我們是以繃緊神經的狀態起步的。

翻譯員:《龍珠超》轉為電視動畫這件事,是誰首先決定的呢?

櫻田:其實《龍珠》自從GT之後,大家一直都想著「總有一天要繼續做、總有一天要繼續做」,東映動畫整體、富士電視台的贊助者,以及相關人士都以此為目標。這次《龍珠超》幸運地——或者說奇蹟般地——達成了。這是東映動畫、富士電視台以及周邊人士,特別是長期投入《龍珠》的人們的努力匯聚而成,而不是某一個人決定的。

關於《龍珠超》,距離《龍珠GT》結束已經過去20年了。GT結束後,東映動畫、富士電視和集英社都希望繼續帶來新的《龍珠》作品。透過這三個機構的努力,最終完成了《龍珠超》的製作。為什麼是20年後,而不是10年後?

櫻田:其實我們多年來都一直為此努力,但10年內其實很難達成。日本曾推出過高清重製版《龍珠改》,藉此讓新世代觀眾再認識這部作品。《龍珠改》就成為了契機,令《龍珠超》正式推出。

翻譯員:龍珠超的初期,為什麼是把前兩部劇場版《神與神》和《復活的F》改編成電視動畫,而不是製作全新劇情?

地岡:《龍珠》的世界觀與故事觀,在鳥山老師的設定裡,是作為一個互相連結的作品而成立的。在這之中,劇場版的《神與神》以及《復活的F》是稍微先行的形式推出的。但這兩個要素,如果不讓電視的觀眾看到的話,作品就無法成立。也就是說,裡面出現的比路斯或維斯這些角色,是絕對不能缺少的要素。在鳥山老師的世界中,這是絕對不可省略的。為了讓即使是第一次在電視上看到這些作品的孩子們,也能以完整的形式享受這兩個角色與故事,並順利地進入這個新的作品系列,所以這樣做。這是鳥山老師的希望。

作為導演,在將《神與神》和《復活的F》改編成電視系列版時,是否有什麼限制或難處呢?

地岡:其實沒有特別困難。前輩們的導演作品已經存在,所以我們是抱著借鑒的態度去取材,同時在電視系列中,比起電影有更多時間,因此可以逐步深入描寫,讓觀眾每週都能享受電視系列。

翻譯員:《龍珠超》會帶來什麼樣的影響呢?對電視節目或手辦的銷售會產生什麼影響?以電視系列來說,通常會有一些因素決定該系列是否能夠繼續播出。例如,如果BANDAI的商品或手辦銷售不佳,是不是就會出現「那麼就停止《龍珠超》吧」這樣的討論呢?

櫻田:首先,一般來說,收視率、商品銷售,還有是否有贊助商支持,是非常重要的因素。 另外,這是一個一般而言,並非專門針對《龍珠超》。一般情況下,如果原作完結了,作品就會停止,也就是說一旦沒有原作就無法繼續。
因此,只要視聽率正常、商品銷售良好,而且原作還在連載,就可以繼續製作。但歷史上也有過這樣的例子:即使是動畫收視率很好,但商品銷售不佳,也不得不停止製作。 此外,也有過這樣的情況:商品銷售良好,視聽率也不錯,但原作已經完結,因此不得不中斷製作。
一般而言,要讓系列能夠持續,需要具備三個因素:觀眾、手辦或商品的銷售,以及原作作品的存在。如果原作完結,就無法繼續製作。 換句話說,並不是單純針對《龍珠超》。過去在東映動畫的情況中,也有許多電視觀眾,但因為商品銷售不佳,所以該專案被取消。同樣地,即使觀眾很多,但商品銷售不佳,也只能被取消。

翻譯員:假如收視率很低,但手辦或周邊商品的銷售很高的情況下,也有可能繼續製作嗎?

櫻田:當然,我認為是有可能的。這都是一般情況下,我們現在是以整體的角度在討論,並不是專門針對《龍珠超》。

主持人:這裡也有人想發言。

你好。鳥山和豐太郎正在製作《龍珠》的漫畫。他們也在製作動畫。你喜歡哪一部分呢?從鳥山先生和豐太郎先生的地位來說,鳥山先生的地位比較高吧。

櫻田:當然,他是原作者。

翻譯員:然後,豐太郎先生是在幫忙。

櫻田:不完全是「幫忙」,豐太郎先生是在周邊的《V Jump》那邊連載《龍珠超》的漫畫。 他本身就是連載漫畫的漫畫家。所以,豐太郎先生是漫畫版的創作者。 鳥山老師就一直在思考《龍珠超》的原案。
所以,如果沒有鳥山老師,基本上就不會有《龍珠超》的原案。因此並非豐太郎老師構思, 基於原案來創作故事的過程中,主要角色當然是由鳥山先生創作,但有時候次要角色則會請豐太郎先生幫忙。

翻譯員:為了將《超》與《Z》連結起來,《超》是在《Z》之前的故事吧?

櫻田:《超》不是在魔人布歐篇結局之後,而是在打敗布歐後,最終話的歐布之前的故事吧?

沒錯, 那麼《超》跟結局的間隔會如何安排呢?結局會如何呢?

櫻田:實際後續還是要看鳥山明老師的原案發展。而且,不只是《超》,應該說是《龍珠》,是鳥山老師現在正在創作的內容。從《神與神》開始,對我來說,老師所描繪的部分似乎還有非常宏大的構想。目前還在持續中。換句話說,到目前為止,鳥山老師沒定義過的任何結局。因此,我們認為故事會不斷繼續。

翻譯員:在我們目前所知的範圍內,明年好像會有新的電影上映,但那個已經確定了嗎?是屬於《超》的真人版嗎?還是《超》故事中的電影版本?或者完全不同的故事?

櫻田:關於這個,請大家期待正式發表。

翻譯員:至於《龍珠超》預定要製作多少集?

櫻田:目前還沒有公開,也不算明確宣布。

翻譯員:還在製作中的話,大概會持續多久?一年?兩年?三年?

櫻田:這個就暫時無法透露了,只能說,大家請耐心等待,最終就會知道。

他是彌次郎的超級Fans。很想知道彌次郎是否會再次登場。 (注: 提問者不只自稱彌次郎Fans,其實還提到喜歡無限、龜仙人、阿樂及餃子這些配角登場)

櫻田:如果是鳥山先生的原案出現,他們當然還是有機會再次登場。

翻譯員:假如鳥山老師不再繼續《龍珠超》,東映動畫會像《龍珠GT》那樣繼續製作嗎?

櫻田:《龍珠》這個項目本身,東映動畫當然是想做的。正如剛才所說,《龍珠》正以《超》的形式進行《龍珠》的壯大故事,鳥山先生還未到達極限,總之,請大家期待,很多事情都會逐漸明朗,

翻譯員:宇宙的淘汰賽有新的角色登場,大概有 80 人參加淘汰賽吧。要讓這 80 個人彼此戰鬥,應該是非常困難的事情吧?

櫻田:嗯,不過現在已經在做了,我們正在進行。雖然一開始覺得應該會很困難,但實際做起來很有趣。
這裡有一個好處,那就是採用大混戰的形式。
80 個敵人,再加上悟空他們,還有其他角色參戰。因為是大混戰方式,所以等於是 80 人同時戰鬥。好處是什麼呢?就是悟空一直都在戰場上。悟空可以一直戰鬥,這點帶來了以前沒有過的樂趣,我覺得這相當有意思。

翻譯員:我想問一下關於在《龍珠超》裡孫悟飯和魔人布歐的事情。孫悟飯已經不是主角了,變得不太重要。 還有魔人布歐,在某一集突然變得很瘦,接著又馬上變胖,像這樣的變化,是不是跟模型或周邊商品的銷售有關呢?

櫻田:我覺得完全不是那樣的。因為那是鳥山老師的原案就是那樣設定的。
也就是說,鳥山老師自己會想要「稍微惡搞一下」,在角色上加些變化、玩點小花樣。所以這些設定本來就是鳥山老師的原案裡就有的。
所以不用擔心,像孫悟飯或魔人布歐這樣的角色,也一定會有活躍的情節登場吧。

翻譯員:今年夏天我有去了日本旅行,看《龍珠》的時候,就注意到它有很多小學生觀眾即是說,《龍珠》的目標觀眾群是這樣的。但是呢,在日本以外,尤其是在歐美等海外地區,《龍珠》是許多成年人觀眾的。請問製作時有考慮到這一點嗎?

地岡:沒錯。關於它在全世界都有高人氣、知名度這件事,我們製作方當然也很清楚。但是呢,基本上,因為播放媒體的關係,製作方式仍然是以日本國內為優先。
因此自然就是以小學生、中學生,還有《週刊少年Jump》的讀者層為基準來製作的。
至於過去的《龍珠》,或者《龍珠Z》《龍珠GT》等作品,其實也都是用同樣的方式來製作的。所以,可以說《龍珠》從最初開始到現在,製作的方向基本上都沒有改變。

翻譯員:在《龍珠》的主要角色之中,你喜歡哪種角色?在《龍珠》的角色裡,有沒有哪個你自己很喜歡的角色,你希望他能在《龍珠》的故事裡提升一點主角性或重要性呢?

地岡: 我個人最喜歡的角色是笛子魔童。

翻譯員:笛子魔童還會上場戰鬥嗎?

地岡:  雖然現在有點退居幕後,不過畢竟怎麼說他也是個很強的角色。而且他是悟飯的師父,隨著悟飯的女兒阿包出生,他也變得有點像「外公」的角色,這部分幾有趣的。
笛子魔童是一個非常有常識的人,所以我很喜歡他。

櫻田:而我自己一直以來還是最喜歡悟空。總之就是悟空啦。
悟空,以及悟空和悟飯這對父子,到底還能變得多強,這一點我覺得很有趣,也正是吸引我的地方。

翻譯員:既然菲利沙都復活了?那麼斯路不是也有可能再次復活呢?

櫻田: 這個嘛,因為是鳥山老師提供原案,所以我們自己也會覺得「斯路復活好像也很有趣吧」,但最終還是要看鳥山老師的原案會怎麼發展。現在完全還不知道。

東映動畫本身有沒有能力去改變鳥山老師的原案呢?

櫻田:基本上是不能的,真的不能。不過,有時候我們會提出一些請求,例如「這部分能不能這樣做」、「希望這裡能稍微改成這樣」之類的。 但話雖這麼說,我們不會對「神」要求說「必須改掉」。只能說是提出請求而已。

翻譯員:作為導演,您日常的工作內容是什麼呢?必須協調各種不同的工作人員,還要逐一確認所有內容吧?每天的業務,導演主要都在做哪些事情呢?

地岡: 從劇本開始到分鏡,接著再給各集的演出導演下達指示。 還有「試片」的檢查,或者同時要確認送上來的影片。

翻譯員:整個團隊中有多少職員呢?

地岡: 人數相當多喔,在我當時負責的時候,大概有將近 20 人左右在演出相關部門。不過如果算上所有動畫師的話,規模就非常龐大了。動畫師的人數可能會到上百人。 所以這部分就不可能只靠我一個人看完,最後會是由各集的演出導演分別去確認。

翻譯員:製作一集動畫需時多久?

地岡:由劇本到製作完成大約要半年

翻譯員:不計算劇本,只計算動畫部分呢?

地岡:動畫部分約四個月。

我想談談《龍珠超》的片頭曲,就是我們最近聽到的那首,充滿力量、節奏緊湊,我想知道這首既狂野又震撼的片頭曲的構思是怎麼產生的?

櫻田:那個片頭是由長峯導演負責製作的。宇宙幸存篇特別強調悟空的戰鬥,整體呈現的是純粹的戰鬥作品風格,也就是《龍珠》本身作為戰鬥作品的本質。為了象徵這一點,所以特別製作了這樣的片頭曲。結果,就形成了目前的這種展開。

翻譯員:最初的《龍珠超》內容偏向小學生,但現在好像更偏向成人了嗎?

櫻田:那其實並不是刻意做成「成人向」。從最初長峯導演時期開始,工作團隊就一直努力讓作品「更龍珠化」、「更像《龍珠Z》」。經過大家的努力,作品才發展到現在的狀態。目標一直是讓它更接近《龍珠》的風格,更接近《龍珠Z》的感覺。

翻譯員:現在的動畫已經不再使用在賽璐珞膠片了,那麼《龍珠超》是怎麼製作的呢?

地岡: 現在製作動畫時確實不再使用傳統的賽璐珞膠片了。這些媒介已經完全數碼化,例如使用像「CelSYS」這樣的數碼動畫製作軟體,這些軟體不斷改良,現在完全可以用來製作電視動畫。我們的製作就是用這種方式進行。不過,原畫階段仍由動畫師用傳統紙張手繪,從中間的動畫製作階段開始才完全數碼化。

翻譯員:為什麼杜拉格斯髮色變成了藍色?

(地岡及櫻田感到疑問並私下討論)

翻譯員:明明不是超級撒亞人藍

(提問者向翻譯員解釋)

翻譯員:龍珠Z中杜拉格斯是紫色頭髮,龍珠超中變成了藍色頭髮。

櫻田:你是指超級撒亞人嗎?

翻譯員:不是超級撒亞人,是一般形態

翻譯員:他們不太清楚。(翻譯員向現場觀眾說話)

主持人:悟天和杜拉格斯在將來會有重要戲份嗎?

(提問者用手機向眾人展示龍珠超未來杜拉格斯常態圖)

櫻田:原來是指未來篇。

地岡:關於杜拉格斯這方面,鳥山老師有作出明確的色彩指示。

翻譯員:悟天和杜拉格斯在將來,我相信是指小孩杜拉格斯,會有重要戲份嗎?

櫻田:要看鳥山老師的原案。

翻譯員:另外,阿樂現在變成了搞笑角色,這也是因為於鳥山老師的原案指示吧?以前明明是由撒旦擔任搞笑角色。

櫻田:沒錯,這些都是鳥山老師原案中的指示

主持人:好了,各位,我們已經快進入尾聲了。所以如果有什麼有趣的問題,現在就抓緊問吧,之後就沒有機會了。

翻譯員:他說他是負責分鏡的。他想知道,如果是歐洲人或外國人,想要去東映動畫工作,該怎麼做呢?

櫻田及地岡:……

翻譯員:要學日文吧?

櫻田 :嗯。

翻譯員:之後呢?

之後要進行分鏡演出的測驗。

翻譯員:東映動畫總部為何搬遷?

(櫻田略感疑問)

翻譯員:總部

櫻田:場所嗎?

翻譯員:對,場所。

櫻田:如果是指大泉的製作室的話…

翻譯員:對,製作室

櫻田:因爲建築老化,需要重建。日本地震頻繁,必須經常換新建築物。

翻譯員:關於超級撒亞人的尾巴。而尾巴會導致變成大猿吧。這種變身,今後還有可能出現嗎?這也取決於原案嗎?

櫻田:這取決於鳥山老師的原案。

翻譯員:你們有沒有看過《龍珠超》的外語版,例如西班牙語。

地岡:沒看過

翻譯員:英語版呢?

(櫻田點頭)

翻譯員:你覺得怎樣呢?

櫻田:完全聽不懂

翻譯員:《龍珠超》在西班牙中,是一個叫Boeing的兒童的電視頻道中播放,所以有部分情節會被剪走。你知道這件事嗎?

櫻田:因為每個國家的標準不同,所以不可能事事都通過審查。不過,最重要是《龍珠》故事的趣味性,不會因為剪掉一些部分而消失,基本上如果故事本身有趣,就沒什麼大問題。我認為即使被剪掉一些,也不會影響《龍珠》的存在和樂趣。所以,不會有什麼大問題。

翻譯員:近年東映動畫復刻了不少90年代的一些經典作品,例如《美少女戰士》、《聖鬥士星矢》、《龍珠》等。其他系列像《勇者鬥惡龍》也會做同樣的復活計劃嗎?

櫻田:我認為東映動畫並不是單純想復活以前做過的作品。但如果以前很有趣、現在依然很有趣的作品,是有可能會再次推出的。當然,之前的作品對人們來說可能帶來成功與樂趣,但復活舊作並不只是單純重做舊作品,也可能會創造新的內容。

關於crossover合作的問題。我想請問《ONE PIECE》和《龍珠》的合作企劃。以前進行過合作,但未來還會有這樣的安排嗎?像是一小時的特別篇之類的crossover節目?(注:提問者有提過《美食的俘虜》,但翻譯員似乎忽視了)

櫻田:《龍珠》和《ONE PIECE》的跨界合作並必需進行的企劃。雖然並非完全沒有可能性,但目前並沒有特別的計劃。至於一小時的特別節目,日本這邊在10月初剛播過一次,所以將來可能會再播,但目前只是剛播過而已。

翻譯員:像《龍珠Z》那樣的特別節目、特別企劃,例如講述悟空父親的故事等,未來還有可能製作這類特別篇嗎?

櫻田:我認為是有可能的,但目前還沒有決定。

像 Haco這種…

櫻田:Haco?

翻譯員:龍珠中一個叫Haco的角色…

提問者:Jaco

翻譯員:龍珠中一個叫積哥(Jaco)的角色, 例如積哥這種角色的漫畫,將來有可能被改編成動畫嗎?

櫻田:雖然不是沒有可能,但目前並沒有這樣的計劃。

翻譯員:最後請談談《龍珠》的的未來展望。

櫻田:《龍珠》的未來值得大家期待,一定還會有更多有趣內容。

翻譯員:感謝兩位今日蒞臨受訪,辛苦了,謝謝。