出處簡介:出自集英社在 2013年3月21日出版的週刊少年JUMP增刊 《龍珠Z神與神官方電影指南》
雜誌封面
導演細田雅弘詐問
今次是細田雅弘首次執導電影作品,他會向我們盡情訴說他參與的工作,以及對本作的感想。
簡介
職業是動畫導演或副導演,曾經擔任TV版龍珠Z的副導演。在本作中,他憑著以前在TV動畫的經驗在本作中首次擔任導演。
(譯者注:為了方便讀者,在此簡述一下幾個容易混淆的職位
首先日文的「監督」,英文是Animation director 或者director,亦即是中文的導演,基本上是管理作品的大小事務,決定最終出來效果。
日文的「演出」,英文是episode director,即是中文的副導演,基本上是分擔導演的職務。
日文的「プロデューサー」,英文是producer,中文是製作人/製片人,可以說即是指較常聽到的監製,負責籌集資金、聘請職員、管理進度等工作。[雖然在香港,台灣,中國等地區的電影行業中,製作人/製片人跟監製可能會有區別,但跟日本動畫無關,在此不再詳述])
對「影像美」十分在意
這是龍珠系列17年來第1套電影,請告訴我們你工作時有什麼會特別在意。
在龍珠Z TV版中,我曾經執導斯路篇中的一些非常關鍵的集數,當時在畫面這一方面,我得到不錯的評價,所以這次亦一樣,我對「影像美」十分在意。
製作時有沒有什麼特別想法之類?
沒有人跟我說過。但鳥山老師曾經書面形式表達過「我不希望城市陷入恐慌或受到破壞」,因此我會特別留意這點。
今次,2個嘉賓角色的原案是由鳥山老師負責創作,對於如何繪畫他們,你有沒有從鳥山老師那裡收到任何指示?
只要我沒有偏離原本的畫像,基本上OK。對於鳥山老師的畫,只靠看我就可以一定程求上明白他們的臉部表情,所以我會從那個出發點開始進行想像,然後畫出來,之後就進行檢查。
在你開始工作前有沒有遇到主要工作人員?
比起大家聚在一起之後說「現在我們就這樣做吧」,不如說更像是每個人自由地處理自己的專業範疇,當中有不少人進行龍珠的工作比我更久,因此我可以信任他們,把東西留給他們處理,每個人對於出來的效果各自表達意見。
只不過在最尾,我們對劇本過度擴張,在故事板階段已超出了實際長度很多,因此,結果我們剪走了不少東西。(笑)
在劇本中,Z戰士有較重戲份,如果可以的話,我打算在這方面製作出較多影片,始終每個角色都有自己的FANS,另外,我覺得他們已修練變得更強。
另外,我們縮短了戰鬥的休息時間,在容許的時間內把它縮減至幾乎沒有,相對之下,我集中去想如何給人留下深刻印象。
作為導演,你最喜歡哪一幕?
比達為了保護對他重要的事物而拋棄自尊做那件事,我覺得不錯。
老師看完試映後,有沒有說什麼?
他跟我說:「非常有趣!」。基於老師要求「不要破壞城市」,我使用了不同方法去製作戰鬥場面,他更向我說:「我想不到你可以做到這個程度!」
最初是打算「不破壞任何東西」,所以對於高空戰,我想像了一場所有雲被吹走,在藍天中的戰鬥,但如你所料,單靠這樣並不可行,因此我利用了莊子非常富有這個設定,最尾受到破壞的東西只有莊子的個人財產。(笑)
請留一個訊息給期待上映的人。
每一個工作人員的強大已在電影中濃縮成難以置信的力量,總而言之,我希望你親自去感受一下。